ΑρχικήOFF THE RECORDΠερί μεταφράσεων ο λόγος

Περί μεταφράσεων ο λόγος

Συμπαθέστατη η νεαρή που ανέλαβε το δύσκολο έργο της μετάφρασης των δηλώσεων του προπονητή στην Ελληνική γλώσσα. Την δυσκολία του έργο της, την καταλαβαίνει πρώτα και κύρια η ίδια. Το αμήχανο βλέμμα της, ο τρόπος που πλέκει τα δάκτυλα της όταν μιλά, αντικατοπτρίζουν το μαρτύριο που βιώνει.

Bet on Alfa

Όσο μιλούσε ο Ολίβα σκεφτόμασταν… ‘καλά αυτός είπε μια πρόταση ένα λεπτό, η μετάφραση πως γίνεται να αποδίδετε σε 9-10 λέξεις;”. Τόσο πλούσια είναι η ελληνική γλώσσα; Προχτές που μίλησε ο Άνχελ Γκόμεθ στην Αγγλική, το μυστικό αποκαλύφθηκε…

Προς Θεού. Δεν μπαίνει θέμα επαγγελματικής επάρκειας της φίλης. Αλλά, το να κατανοείς κάποια βασικά πράγματα για τον τρόπο που εκφράζεται ένας άνθρωπος του ποδοσφαίρου, είναι απαραίτητο για να επιτελέσεις αυτό το λειτούργημα.

Και καλά ο Δημήτρης Γρηγόρη μπορεί να μην αντιλαμβάνεται την σημασία της δημοσιογραφικής μετά τον αγώνα. Ο Πλουτής; Έχεις τον Αντρέα Δημητρίου ας πούμε, στην δημοσιογραφική και στέλνεις την νεαρή να βγάλει τα κάστανα από την φωτιά;

Καμιά φορά, πίσω από τα μικρά και όχι τόσο σημαντικά κρύβονται οι πικρές αλήθειες…

Autoremarketing

Bet on Alfa